Мобильное меню


Ещё разделы
ПОДПИСЫВАЙСЯ
Картинки
Форма входа
Реклама
10 вещей, которые вы не знали о поворотах сюжета известных фильмов
Познавательное

10 вещей, которые вы не знали о поворотах сюжета известных фильмов

Админчег Muz4in.Net Тэги


Неожиданные повороты сюжета поражали зрителей на протяжении десятилетий. Они стали такими известными, что те, кто никогда не видел этих фильмов, всё равно знают содержащиеся в них культовые строчки, начиная от неправильно цитируемой фразы «Люк, я твой отец» и заканчивая двумя словами «бутон розы». Но откуда взялись эти повороты сюжета? Вот десять закулисных моментов, связанных с этими неожиданными сюжетными решениями.

Планета обезьян



Вы помните сцену, в которой Джордж и Нова сбегают из города обезьян и обнаруживают частично засыпанную песком Статую Свободы? Это символический момент фильма, когда и зритель, и главные герои понимают, что апокалиптический мир обезьян на самом деле является Землёй в будущем. Фильм снят по мотивам романа Пьера Буля, в котором Планета обезьян в действительности была совсем другой планетой. Сначала создатели фильма собирались придерживаться этой идеи, но не все были с этим согласны.

«Это не подходит, это слишком предсказуемо», — сказал продюсер Артур Якобс во время обеда с Блейком Эдвардсом, который в какой-то момент был режиссёром этой кинокартины. — А что, если бы он всё время был на Земле, но не знал об этом, и зрители тоже даже не подозревали бы об этом?»

Блейк сразу заинтересовался этим. Они потом рассказали о своей идее Булю, который оценил её и сказал, что такое окончание фильма ещё лучше, чем концовка его книги. Но мысль о символической сцене возникла в самом буфете. Когда Якобс и Блейк выходили из буфета, заплатив за два сэндвича с ветчиной, они подняли головы и увидели Статую Свободы на его стене. Они одновременно посмотрели друг на друга и произнесли слова «бутон розы», подразумевая ключевой элемент сюжета фильма «Гражданин Кейн». И так родилась сцена с развалинами Статуи Свободы.

Убийство в «Восточном экспрессе»



В 1934 году Агата Кристи написала роман «Убийство в “Восточном экспрессе”», который был основан на двух реальных событиях: похищение сына Чарльза Линдберга и шестидневная задержка настоящего «Восточного экспресса» из-за снежной бури. Этот поезд занимал особое место в жизни Кристи; она сбежала на нём после развала своего первого брака, провела на нём часть медового месяца со своим вторым мужем и часто ездила на нём, опять же, со своим вторым мужем.

После ужасной экранизации одного из своих романов в 60-х годах прошлого века, Кристи больше не давала разрешений на другие экранизации. Когда студия MGM предложила снять фильм по её роману «Убийство в “Восточном экспрессе”» с мисс Марпл вместо Эркюля Пуаро, она стала ещё более непреклонной, назвав предложение «весёлым фарсом», который может повредить её репутации. После этого предложения она полностью прекратила отношения с MGM.

Независимый телепродюсер Джон Нетчбулл стал очень успешным в 70-х годах ХХ века, и он заинтересовался проектом. За обедом он попытался уговорить Кристи, рассказав ей, что съемочная группа нашла во Франции настоящий «Восточный экспресс», и о планах доставить его в Англию и отреставрировать для фильма. Он также назвал ей всемирно известных актеров, которые согласились сняться в этом фильме, и пообещал строго придерживаться романа. В конечном счёте, Кристи дала разрешение на съёмки фильма.

Фильм был снят всего за 42 дня, и удачно начавшийся снегопад создал идеальные условия для съёмок. Продюсеры устроили для Кристи предварительный просмотр фильма, побоявшись приглашать её на премьеру из-за привычки говорить прямо. К счастью для них, фильм ей понравился, и она назвала его «восхитительным», и поэтому её пригласили и на премьеру. Это было последнее публичное мероприятие Кристи. Хотя она была прикована к инвалидному креслу, она настояла на том, чтобы стоя приветствовать королеву. Фильм был одобрен критиками и получил несколько британских кинонаград и Оскаров. Однако Кристи всё же осталась недовольной одной важной деталью: показанные в фильме усы Пуаро не соответствовали их описанию в романе – как «самых замечательных усов в Англии».

Шестое чувство



М. Найт Шьямалан задумал и написал сценарий к фильму «Шестое чувство». Он утвердил его в роли сценариста и режиссёра и подтвердил его репутацию короля неожиданных концовок. Съёмки, которыми он руководил, были почти такими же странными, как сами фильмы. Во время съёмок фильма «Шестое чувство» Тони Коллетт постоянно просыпалась среди ночи, например, в 1:11 ночи или 4:44 утра, а Брюс Уиллис в свободное время подрабатывал ди-джеем. На протяжении многих лет зрителей шокировало страшное откровение в конце фильма. Однако реакция, вызванная этим фильмом, а также репутация, созданная им его режиссёру, почти сразу прошли.

Дэвид Вогель был президентом Disney, когда Шьямалан пришёл с «Шестым чувством» и пытался вернуть творческий контроль над студией после нескольких перестановок в руководстве. Он купил права на «Шестое чувство» за 2,25 миллиона долларов сразу после прочтения его сценария, не удосужившись проконсультироваться с «шишками» Disney. Боссы Вогеля были в ярости. Они не могли забрать обещание, которое Вогель дал Шьямалану, но они всё-таки потребовали, чтобы Вогель отказался от творческого контроля. Когда Вогель отказался это сделать, он был уволен.

Состав актёров почти полностью отличался от того состава, который нам известен. Брюс Уиллис вообще снимался в этом фильме лишь потому, что он был вынужден подписать с Disney контракт на три фильма, после того как он провалил другой фильм, уволив режиссёра и съёмочную группу через три недели после начала съемок, в результате чего компания потеряла 17,5 миллионов долларов. На роль Коула сначала прослушивался Майкл Сера, но, не зная, что фильм о видении мёртвых людей, он сыграл эту роль в радостной и оптимистичной манере, превратив Коула в живого, нормального мальчика.

Обычные подозреваемые



Резня на корабле. Двое выживших. Безумная история, наполненная неожиданными поворотами. «Обычные подозреваемые» — это фильм с простым замыслом, который быстро обрастает сложным и запутанным сюжетом. Идея фильма появилась на основе единственного образа, возникшего у его режиссёра Брайана Сингера: преступники в линейке на опознание. Эта идея пришла ему в голову после прочтения в журнале Spy статьи под названием «Обычные подозреваемые», что является частью цитаты «Собирайте обычных подозреваемых» из фильма «Касабланка». В ответ на вопрос о том, каким будет фильм, основанный на этом образе, Сингер ответил: «Я думаю, что он будет об обычных подозреваемых. Людях, которых всегда арестовывают за то или иное преступление. Я думаю, что они встретятся в линейке на опознание в полиции и решат работать вместе». Кристофер Маккуорри, сценарист, взял начальную идею и развил её, создав неожиданный сюжетный поворот, в котором скромный и не вызывающий подозрений «Болтун» Кинт оказывается легендарным криминальным авторитетом Кейзером Созе.

Съёмочная группа была так озабочена сохранением в тайне этого поворота сюжета, что они убедили всех актёров в том, что их герой тайно был пользующимся дурной славой Созе. Во флэшбеках с Созе они даже использовали несколько актёров, чтобы не раскрыть его настоящую личность. Однако, несмотря на напряжённое планирование и продуманность съёмок этого фильма, он вызвал неоднозначную реакцию. В частности, критику Роджеру Эберту он очень не понравился. «В той степени, в какой я его понимаю, мне всё равно», — написал он и включил «Обычных подозреваемых» в свой «чёрный» список. Однако многим другим фильм понравился, и он получил Оскары в номинациях «Лучший оригинальный сценарий» и «Лучший актёр второго плана».

Психо



Роман Роберта Блоха «Психо», который был написан в 1959 году, основан на истории психопата из Плейнфилда, также известного как Эд Гин. Он был убийцей и расхитителем могил из Висконсина, у которого была властная мать, память о которой занимала большое место в его жизни, особенно в отношении его поклонения ей и его одержимости переодеванием в женскую одежду.

Альфред Хичкок хотел снять фильм по роману Блоха, но студия Paramount Pictures назвала эту книгу «слишком отталкивающей» и «невозможной для экранизации». Однако Хичкока это не поколебало, и он снял фильм на своей студии Shamley Productions.

На протяжении съёмок Хичкок приложил все усилия, чтобы не раскрыть конец фильма. Он и его помощник скупали копии книги, чтобы сохранить в секрете его неожиданные повороты. Однако после выпуска фильма он стал таким популярным, что концовка быстро стала всем известной: Норман Бэйтс развил в себе другую личность, личность его матери, и убивал молодых женщин. С тех пор «Психо» стал символом Хичкока и ужастика, при этом этот фильм и его неожиданные повороты заняли важное место в истории кинематографа.

Остров проклятых



Как в случае со многими фильмами в этом списке, сюжет фильма «Остров проклятых» основан на романе. Деннис Лихэйн в детстве посетил Лонг-Айленд в Бостонской гавани со своим дядей во время снежной бури 1978 года. Привлечённый изолированностью этого острова, он стал фантазировать о том, что бы случилось, если бы люди оказались на этом острове без современных технологий во время бури. Он также решил создать свой уникальный стиль, смешав в своём романе классическую готическую литературу с дешёвым чтивом и фильмами категории B. «У меня в голове был гибрид сестёр Бронте и “Вторжения похитителей тел”, Дона Сигела», — сказал Лихэйн.

Процесс превращения книги в фильм был непростым. «Поскольку я раньше не работала с триллерами, нужно было сделать предварительные наброски», — сказала сценарист Лаэта Калогридис. Она создала 50-страничный план, даже ещё не начав писать сценарий. Лихэйн в конечном счёте остался доволен фильмом, но признал, что его просмотр вызвал необычное ощущение. «Это твои строки, но в то же время они не твои», — сказал он. — Это твой мир, но на самом деле он не твой. Это твои герои, но они не совсем твои. Всё это является интепретативным». А что насчёт концовки? Ну, о ней мы не будем говорить. Вам нужно будет посмотреть фильм (или прочитать книгу) и увидеть самим.

Бойцовский клуб



«Бойцовский клуб» тоже основан на романе. Книга Чака Паланчика вышла в 1996 году и вдохновила на создание фильма, который заставил зрителей во всём мире поставить под сомнение культуру, наполненную насилием и потребительством. Книга выросла из идеи, которая возникла у Паланчика, когда он был волонтёром в хосписе. «Я сидел там и чувствовал вину по поводу того, что я сижу там здоровый, как турист. Поэтому я начал задаваться вопросом: а что, если кто-то просто притворяется и сидит в этих местах ради обеспечиваемых ими близости и честности, своего рода эмоциональной отдушины? Вот так сформировалась вся идея».

Знаменитый поворот в концовке фильма, в конечном счёте, был результатом писательского стиля Паланчика и его постоянной потребности в действии. «Я хотел книги, основанной на глаголах, а не на прилагательных, — сказал он, рассказывая о наполненности его книг желанием того, чтобы что-то происходило. — Иногда я так увлекался, что хотел, чтобы сюжет менялся не в каждой главе, а в каждом предложении».

Что касается адаптации его произведения для кино, Паланчик не мог ничего сказать, кроме похвал: «Теперь, когда я посмотрел фильм, мне стало немного стыдно за свою книгу, потому что он сделал сюжет таким эффективным и установил связи, о которых я никогда не думал».

Касабланка



«Касабланка» представляет собой классическую любовную историю, в которой бурные эмоции героев перекликаются с неспокойной атмосферой города во время Второй мировой войны. Сюжет вращается вокруг Рика и Ильзы, двух героев, которые были влюблены и снова столкнулись с друг другом много лет спустя, при этом Ильза шла под руку с мужем. Кульминация возрождённого страстного романа Рика и Ильзы наступает, когда оба стоят на взлётной полосе. В самолёте ждёт муж Ильзы, безопасность и шанс продолжить благородную работу по борьбе с распространением нацизма. Снаружи ждёт Рик, страсть и опасность. Ильза не может сделать выбор между двумя мужчинами и двумя обещаемыми ими жизнями. Она ранее сказала Рику: «Тебе придётся думать за нас обоих, за всех нас».

Ингрид Бергман, которая играла Ильзу, не знала концовку фильма в начале съёмок. На самом деле, никто её не знал. В начале съёмок была только половина сценария. К концу съёмок сцены писались за день до съёмок. А в последние дни сцены вообще писались за минуты до съёмок. Фрэнк Миллер, автор книги о съёмках фильма «Касабланка», отмечал, что «главной проблемой Ингрид Бергман была неопределённость в отношении концовки фильма». Она не знала, с каким мужчиной она останется. Режиссер говорил ей, чтобы она играла нейтрально, что она и делала. И это сделало фильм ещё лучше, чем если бы она знала концовку.

Империя наносит ответный удар



Это момент, который потрясал зрителей на протяжении поколений. Легионы поклонников «Звёздных войн» сидели с отвисшей челюстью, когда они услышали фразу: «Я твой отец».

В интервью журналистам Rolling Stone, Джордж Лукас сказал: «Эти фильмы в действительности о матерях и дочерях и отцах и сыновьях. Ранние фильмы рассказывают о Люке, который ищет своего отца, поэтому Люк находится в центре внимания. Но они также о принцессе Лее и её борьбе за восстановление Республики, чем занималась её мать».

И это является одной из причин такой символичности знаменитого поворота сюжета: он отражает большую тему фильмов в целом, тему, которая делает этот поворот достаточно правдоподобным, чтобы не заставить зрителей смеяться. Действительно, тема родителей и детей отражена в имени самого культового злодея. «‘Darth’ является разновидностью слова ‘dark’ (тёмный). А ‘Vader’ является разновидностью слова ‘father’ (отец), — признался Лукас. — Так что, в сущности, это ‘Dark Father’ (Тёмный отец)».

Гражданин Кейн



«Бутон розы». Это одна из самых культовых киноцитат из фильма, название которого стало синонимом классики. «Бутон розы» является последними предсмертными словами газетного магната Чарльза Фостера Кейна, и поиски репортёром значения этих слов лежат в основе сюжета фильма. Когда зрителей проводят по жизни Кейна, он подвергается тщательному рассмотрению, хотя значение его последних слов не становится от этого яснее. Оно остаётся такой же тайной до последних моментов фильма, до уборки в детском доме Кейна. Мы видим, как его детские сани бросают в печь, и когда эти сани охватывает пламя, мы видим их название: «Бутон розы».

Сценарий «Гражданина Кейна» был совместной работой Орсона Уэллса, который сыграл роль Кейна в этом фильме, и сценариста Хермана Дж. Манкевича. Идея «бутона розы» принадлежала последнему, а Уэллс не замедлил опровергнуть её достоинства.

Гора Видал рассказал историю, которая, по-видимому, подтверждает отсутствие настоящего смысла у слов «бутон розы», и в которой утверждается, что Рональд Херст называл «бутоном розы» клитор своей любовницы, а Манкевич вставил его в сценарий ради шутки. Франк Манкевич, сын Хермана Манкевича, не мог оставить без внимания эту историю: «Пришло время оставить в покое историю Видала и рассказать правду, — сказал он. — Бутоном розы был велосипед. Это был велосипед моего отца». Бутоном розы назывался детский велосипед Манкевича. Он был украден возле публичной библиотеки. В качестве наказания за его беспечность родители Манкевича отказались покупать ему новый велосипед. Бутон розы, в качестве украденного велосипеда или сожжённых саней, по сей день остаётся символом детской невинности и счастья.

Специально для читателей моего блога Muz4in.Net - по статье с сайта listverse.com - перевёл Сергей Мальцев

Copyright Muz4in.Net © - Данная новость принадлежит Muz4in.Net, и являются интеллектуальной собственностью блога, охраняется законом об авторском праве и не может быть использована где-либо без активной ссылки на источник. Подробнее читать - "об Авторстве"



Вам понравилась статья? Просто перейди по рекламе после статьи. Там ты найдешь то, что ты искал, а нам бонус...


Почитать ещё:


Имя *:
Email:
Код *: