Все об Октоберфесте. От А до Я
|
Рассказывать о самой масштабной пивной гулянке осени – Октоберфесте – можно бесконечно. И все равно, не побывав там лично, очень сложно представить себе, что же это за праздник, который ежегодно привлекает в Мюнхен миллионы туристов. Однако попробовать можно…
Чтобы вы смогли лучше понять атмосферу самого большого в мире пивного фестиваля, представляем вам специальный октоберфестовский алфавит, который поможет каждому сориентироваться на Терезином лугу.
А – Augustiner-Festhalle (Аугустинер Фестхалле). Единственная пивная палатка, где можно попробовать пиво, которое наливают прямо из деревянной бочки.
Б – Бавария. Не только земля, столицей которой является Мюнхен – родина Октоберфеста, но и название огромной статуи, которая стоит на Терезином лугу. Чтобы подняться на голову святой защитницы баварской земли, вам придется преодолеть 66 лестничных пролетов.
В – Визн. Так в Баварии называют Октоберфест. Это короткое удобное словечко получилось в результате сокращения Терезиенвизн, Терезиного луга, на котором проходят все праздничные гуляния Октоберфеста.
Г – Глаза. Внимательно смотрите в глаза тем, с кем чокаетесь за столом. В Германии есть примета, что если не смотреть в глаза тем, с кем соприкасаешься кружкой, то о хорошем сексе можно забыть на семь лет. Так-то вот!
Д – Дирндл. Подобие национального женского костюма. Вычурное платье, известное своим декольте, которое носит каждая уважающая себя фройляйн на Визене. Обычно это открытая блузка с рюшами, корсет и пышная юбка с фартуком. Кстати длина юбки может варьироваться «до неприличия».
Е – Ещё! Вот что вы скажете, когда попробуете первый масс фестивального октоберфестовского пива. История этого большого пивного праздника не знает случаев, когда кто-то ограничивался одной кружкой.
Ё – Ё-мое! Если вы из России, то это самое приличное, что вы сможете воскликнуть, впервые попав на головокружительные аттракционы на Терезином лугу. Это вообще в русской традиции – экспрессивно выражать свой восторг, используя для этого самые немыслимые лингвистические конструкции.
Ж – Жандармы. Полиции на Терезином лугу немало. Особенно тщательно следят за тем, чтобы из пивных палаток не воровали кружки. На Октоберфесте – это своеобразный вид спорта, так что не удивляйтесь, если вас попросят показать, что у вас в сумке.
З – Зигарн. По-нашему – сигары. На Октоберфесте под видом традиционной баварской сигары продается «Вирджиния». Кому-то это может быть важно.
Й – Йодль. Традиционное баварское пение. Это особая манера пения без слов, с характерным быстрым переключением голосовых регистров, то есть с чередованием грудных и фальцетных звуков. Если вы выпили достаточно, то можете попробовать – здесь никто вас не осудит.
К – Käsespätzle (Кэзешпецле). Южно-немецкое блюдо, которым гарнируют свиную ногу. Состоит из яичной лапши с натертым на терке сыром и пожаренным луком. Божественно вкусно!
Л – Ледерхозен. Короткие, кожаные штаны, которые носят мужчины. У них обычно есть подтяжки и откидная створка на фронте.
М – Maß (Масс). Традиционная литровая пивная кружка. Из таких все пьют пиво на Октоберфесте. Если вы попросите принести вам 0,5, то вас просто не поймут. За кражу такой кружки из палатки можно расстаться с 60 евро.
Н – Noagerl (Ноагерл). Термин для обозначения мути на дне стакана пива. Если вы к вечеру не будете стоять на ногах от выпитого, то вас назовут Noagerlzuzla, что ничего хорошего не означает, поверьте на слово.
О – O’zapft! Мэр Мюнхена выкрикивает это, когда открывает первую бочку мартовского пива, которое пьют на Октоберфесте. Именно после этой фразы фестиваль считается открытым и в палатках начинают разливать пиво.
П – Paulaner (Пауланер). Это одна из шести пивоварен, которые имеют право представлять свое пиво на Октоберфесте. Кстати в нашей стране пиво этой марки – самое популярное среди всего нефильтрованного немецкого пива, которое ввозится в Россию. В 2009 году под эгидой Пауланер в России прошел десятый, юбилейный Октоберфест в барах и ресторанах.
Р – Reinheitsgebot (Райнхайтсгебот). Закон о чистоте пива, который уже 500 лет диктует основные компоненты хмельного напитка. Согласно этому закону настоящее пиво может состоять только из четырех компонентов: воды, солода, хмеля и дрожжей.
С – Свинина. Кажется, что в Германии знают, как приготовить блюдо из любой части этого животного. Чего тут только нет, но король блюд под сезонное пиво, конечно же, свиная рулька.
T – Туалеты. Они всюду и часто являются единственным местом, где достаточно тихо, чтобы воспользоваться своим сотовым телефоном.
У – Umlassen (Умлассен). Или попросту – исчезни! Так можно отшить тех, кто клянчит чаевые перед входом в туалет. На Визене все туалеты – бесплатны!
Ф – Fischer-Vroni (Фишер Врони). Сравнительно небольшая палатка, вмещает только 3500 человек, но она знаменита тем, что только здесь подают вяленую рыбу – фирменное блюдо Октоберфеста. Пока рыбу, нанизанную на палки и выстроенную в 15-ти метровую шеренгу, вялят, Вы можете насладиться отменным холодным пивом и неповторимой атмосферой пивного фестиваля.
Х – Hofbräu-Festzelt (Хофбраю Фестцельт). Одна из самых больших пивных палаток, Hofbräu может вместить более чем 10 000 человек и является фаворитом у иностранных туристов.
Ц – Zweifacher (Цвайфахер). Это народный немецкий танец. На празднике пива такие танцы порой возникают стихийно и заканиваются хороводом. Очень объединяет!
Ч – Charivari (Чаривари). Украшение на традиционных кожаных штанах – ледерхозе. Обычно это поясок с монетками, перышками, вышивкой и прочей милой глазу дребеденью.
Ш – Штекельфиш. Знаменитая рыба на шпажке, которая продается только в Фишер-Врони, единственной палатке, где можно отведать рыбу. Популярная и вкусная штука!
Щ – Щас спою! Учитывая, что пивные палатки открываются с утра, то в таком состоянии почти все гости Октоберфеста находятся уже к обеду.
Э – Eha! (Эхаа!). Часто это восклицание можно услышать над столами, где разудалые немцы чокаются литровыми массами и приветствуют присоединяющихся к ним гостей.
Я – Янкер. Традиционный жакет, который носят в комбинации с баварскими кожаными штанами – Ледерхозен.
|
Почитать ещё: