О неграх и толерантности
|
Даже в новом издании книг признанного классика американской литературы Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна" и "Приключения Тома Сойера" заменят слова, которые считаются оскорбительными для читателей, сообщает во вторник, 4 января, Associated Press. Речь идет о замене слова "негр" и других слов, обозначающих чернокожих, работавших на белых господ, словом "раб".
Устранением "обидных" слов занимается специалист по творчеству Твена Алан Гриббен (Alan Gribben), который в данное время готовит к публикации собрание сочинений писателя, - сообщает Лента.Ру. 69-летний Гриббен сообщил, что в "Приключениях Гекльберри Финна" некорректные слова употребляются 219 раз, а в книге о Томе Сойере - четыре раза.
Не напоминает ли это наше советское прошлое, когда из уже вышедших энциклопедий выдирали фотографии Сталина и статьи о нем? А классиков русской литературы издавали с купюрами. В благословенной Америке похоже негритянское лобби все сильнее набирает обороты после занятия ключевых постов в государстве представителями чернокожих (сначала
Словом, мечта Мартина Лютера Кинга сбылась даже больше, чем он мог себе вообразить. Негров теперь на словах как бы и не существует вовсе, а меж тем они уже присутствуют везде и требуют себе бОльших прав, чем остальные. А я не понимаю, что это за черный расизм такой, что неграм дают больше прав? Этак в скором будущем сомалийские (американские, эритрейские и проч. - нужное вставить) пираты придут к нам в дом и выставят каждому отдельный счет за многовековые притеснения.
Вам понравилась статья? Просто перейди по рекламе после статьи. Там ты найдешь то, что ты искал, а нам бонус...
|
Почитать ещё: