Про женскую красоту
|
Некоторое время назад в одном интересном ЖЖ наткнулся на фотографию 1890-х гг., на которой изображена кореянка с обнажённой грудью. Автор журнала выразила по этому поводу удивление, сказав, что, мол, "кореянка так никогда не оденется". Это меня улыбнуло, потому что, вообще-то, кореянки на протяжении нескольких последних столетий только так и одевались. Об этом я и написал, и далее привожу свой коммент в дополненном и переработанном виде.
***
С конца XVII и до начала XX века кореянки носили очень короткие кофты, оставляя грудь полностью или частично открытой. Кофты стали укорачиваться около 1690 г. и достигли полной минимальности к 1860 г., после чего опять стали удлиняться. Это тогда была абсолютно стандартная повседневная одежда, хотя, конечно, теперь никто этого в кино не показывает. Закрывали грудь только в праздничной одежде, да и то не все и не всегда - король Ёнчжо, например, новую на тот момент моду на короткие кофты очень даже приветствовал и среди придворных дам распространял.
Ровененько 45 секунд поиска в Google books дали сразу полдюжины примеров из написанных на рубеже XIX и XX веков текстов русских путешественников и шпионов (что зачастую, кстати, одни и те же лица). Вот - первые попавшиеся примеры: "Одна особенность костюма встреченных мною кореянок поразила меня своею странностью... Кореянка оставляетъ узкий горизонтальный разрез в своем корсаже на высоте сосков, обнажая из всего тела, кроме лица, только среднюю часть груди." (Сергей Николаевич Южаков. Доброволец Петербург: Дважды вокруг Азии. СПб.: Типолитография Б.М. Вольфа, 1894, стр.44). Или "Закутанная от шеи до пяток и до кистей рук, кореянка оставляет в своем костюме открытый поперечный разрез на груди, обнажая свои грудные железы" ("Русское богатство", №8, 1894 год, стр.128).
В принципе десятки схожих цитат можно найти в Гугле (в книгах) минут за пять, а если подключить книги того периода на английском, то число цитат вырастет до сотен, если не тысяч. Об этом писали просто все иностранцы, которые бывали в Корее в период 1890-1910 г.: людей с западными привычками такая манера одеваться весьма удивляла (ну, и вольные мысли вызывала, не без того).
Сейчас едва ли стандартная реакция южных корейцев на подобные фотографии (если они не историки, конечно) - это удивление или даже обвинения в адрес японцев и прочих иностранцев, некогда сделавших "фривольные" - на наш нынешний взгляд - снимки. Типа "японцы нас оклеветали, мы так не одевались, это фотографы специально сняли, постановочно, развратниц каких нашли". Эта реакция забавна в том числе и потому потому, что японцы как раз считали такую моду "нецивилизованной" и с ней вяло боролись. Помогали колониальным администраторам в этом деле и активно не любившие их протестантские миссионеры - запрещая, например, женщинам с открытым бюстом появляться на территории созданных протестантами учебных заведений.
Часто встречается утверждение о том, что кореянки носили короткие кофты, чтобы подчеркнуть свою способность вырастить и выкормить сына (как вариант, иногда говорят, что так одевались те женщины, у которых сыновья уже имелись). Скорее всего, это не более чем позднейшая рационализация, и те кореянки, которые жарким корейским летом носили короткую кофту, никакой символики в своём костюме не видели.
Сейчас корейцы относятся к обнажёнке по-всякому. Открывать плечи женщинам особо не рекомендуется, а вот минимальнейшие мини-юбки никаких негативных эмоций (кроме, скажем так, здоровых мужских) не вызывают. Однако корейцы старых времён ничего неприличного или сексуального в принятой тогда манере одеваться не видели. Дело в том, что женская грудь в Корее того периода особо не эротизировалась, а ассоциировалась с тем, для чего она, собственно, конструктивно и предназначена - с кормлением детишек. Конечно, были с бюстами связаны и некоторые эротические ассоциации (у короля Ёнчжо, одного из главных сторонников моды на короткие кофты, такие ассоциации явно наличествовали). Однако едва ли они были много сильнее, чем те ассоциации, которые сейчас в мужской голове вызывает "пара стройных ножек".
В этой связи вспоминается эпизод, вычитанный, кажется, у Ф.И.Шабшиной (не уверен, впрочем, что именно у неё, а проверить не смог). Году в 1930, когда западные платья уже укоротились до колен, некие западные миссионерские дамы отправились на остров Чечуждо, где рыбачки по-прежнему спокойно ходили себе грудями наружу, и в разговоре стали пенять местным женщинам на их неприличные манеры. На эти упрёки чечжудоские рыбачки, которые за словом в карман никогда не лезли, ответили: "А чё? Платья как платья... А вот такие неприличные короткие юбки, как у вас, мы бы, конечно, не одели"...
Кстати, для особо въедливых. О голых бюстах того времени есть и статьи, например: 전보경. 조선 여성의 ‘젖가슴 사진’을 둘러싼 기억의 정치 // 한국여성연구소, 페미니즘 연구, 제8권 제1호 2008.4, pp. 125~157. Вообще-то, заключения там вполне шизофренческие, хотя эта шиза обычна и скучно-предсказуема в рамках постколониально-феминистского дискурса, но когда автор разбирает упоминания и трактования голобюстости, у неё получается интересно.
|
Почитать ещё: