Как в японском языке обходится со звукоподражанием и звуками "эээ", "ммм"?
|
Корреспондент московского представительства японской ежедневной газеты "Иомиури" Петр Дворянкин при встрече сказал нам "Синсин!" и написал на руке. Как выяснилось позже, это японское звукоподражание сильному снегопаду. Записываются подобные слова японской азбукой - канной, и специальных иероглифов для них нет. "Звукоподражание настолько популярно в Японии, что им было названо одно из блюд - "сябусябу", производное от звука полоскания белья "дзябудзябу"", - делится познаниями Петр. Междометия типа "аноо", "саа", "этоо" в японском языке используются так же, как в русском "эээ", "ммм", "как бы", - для заполнения паузы между словами.
Вам понравилась статья? Просто перейди по рекламе после статьи. Там ты найдешь то, что ты искал, а нам бонус...
|
Почитать ещё: