Мобильное меню


Ещё разделы
ПОДПИСЫВАЙСЯ
Картинки
Форма входа
Реклама
Арабские слова, которыми мы пользуемся каждый день
Познавательное

Арабские слова, которыми мы пользуемся каждый день

Админчег Muz4in.Net Тэги


Мы привыкли относится к арабскому миру, как к третьему - неприятному, но куда от него денешься? Когда мы слышим "араб" или "арабский", нам приходят в голову не величественный Дубаи, и уж тем более не философы, поэты, медики и архитекторы, не великие воины, завоевавшие половину Европы, а безработные гопники в спортивных костюмах, сидящие на пособии и торгующие гашишем (это в худшем случае), в лучшем - арабские шейхи, разъезжающие по Европе на мощных феррари в джелябах и с грудастыми блондинками на переднем сидении. Есть еще образ посередине - небритый террорист, объявивший джихад всему миру. Мы с явной неприязнью называем их "чурками" и совсем не задумываемся о том, что пользуемся в повседневной жизни множеством арабских слов.

Адмирал - أمير amīr, командующий. Amīr al-bihār - командующий морей. Впервые этот титул присвоили и начали употреблять в тогда еще арабской Сицилии, а после того, как остров был захвачен Норманами, слово перекочевало в средневековые французский и  генуэзский языки. Короля Эдварда III в XIV веке называли "Amyrel". Буква "Д" появилась значительно позже, создав иллюзию заимствования слова из латыни.

Алхимия, химия الكيمياء al-kīmiyā. Это словечко впервые употребил в 1140 году Платон Тивольский, итальянский математик и астроном, побуквенно перенеся его с арабского в латынь. Часто употребляемое в средневековой Европе слово "алхимия", впоследствие преобразовалось просто в "химию", точную и вовсе не волшебную науку.

Алкогольالكحل al-kohl, первоначально обозначало тонко перемолотую в порошок сурьму для век. В таком значении слово и вошло в латинский язык в XIII веке. В XIV стало означать просто нечто хорошо перемолотое и растертое. В средневековой литературе стало означать очищенный материал, или некую "квинтэссенцию", полученную методом дистиляции. Парацельс в XVI веке употребил слово "алкоголь" в значении "квинэссенция вина". Но только в XVIII веке в английском словаре Бэйли его значение было описано, как "очень чистый ректифицированный спирт".

Алгебра - الجبر al-jabr, восстановление сломанных частей. Математическое значение получило от названия книг, написанной в IX веке математиком Аль-Харезмом "al-kitāb al-mukhtaṣar fī ḥisāb al-jabr wa al-muqābala" (Краткая книга сложения, заполнения и подсчета). В средневековом арабском al-jabr и al-muqābala означало "метод решения уравнений".

Арсенал - دار الصناعة dār aṣ-ṣināʿa, производственное здание. Пришло в остальные языки из итальянского, а точнее, из средневекового венецианского наречия языка. В раннем английском слово стали употреблять в значении портовых доков (XVI век) - постройках, где проходил ремонт военных кораблей. И лишь позже получил свое конечное значение - "места для хранения оружия и боеприпасов".

Азимут السموت al-sumūtas-sumūt, путь, направление. Изначально так называли арабскую версию астролябии, инструмента для навигации. Но в "Трактате об Астролябии" 1390 года Джоффри Чоссер так часто употреблял это слово, что оно приобрело несколько иное значение.

Гитара قيتارة qītāra. Современная форма слова этого музыкального инструмента пришло в наш язык от испанского guitarra, модификации арабского qitar. Между тем, есть мнение, ничем не подкрепленное, что арабы взяли слово у древних греков - Kithara - кифара, струнный щипковый инструмент, вроде мини-арфы. 

Жасмин - ياسمين yās(a)mīn. Впервые было употреблено в латинском тексте XIII века. А первый куст жасмина вырастили в Европе лишь в конце XVI века.

Каравай - كرويا karawiyā, круглый хлеб. Ну, это вы и так знаете.

Каратقيراط qīrāt, очень маленькая мера веса, 1/24 веса золотого динара, приблизительно равная весу 4 зернышек пшена. 

Кофе - قهوة qahwa. Изначально попало в турецкий язык, модифицированным в kahveh, и лишь затем превратилось в итальянское caffè. Последняя форма вошла в европейские языки в начале XVII века, когда наши предки распробовали вкус этого напитка.

Лак - لكّ lakk. Смола сандарака, используемая для покрытия чего-либо, должного иметь глянцевый блеск.

Магазин - مخازن makhāzin. Собственно означает то, что означает - место, где торгуют. Самое раннее упоминание этого слова датируется 1228 годом, когда в Марселе был открыт первый "магазин". В XVI веке англичане употребляли это слово в значении - "склад для хранения пороха" (позднее -  и пуль). Так что в этом значении - "магазин автомата", мы позаимствовали это слово именно у бритов.

Макраме - مقرامة miqrāma, ажурное плетение. Сами знаете - это такое народный промысел из мелких узелков, который обожают наши бабушки. Да и вообще, говорят, отлично успокаивает нервы.

Матрас - مطرح maṭrah, большая подушка или коврик, на котором лежат. Дословно с арабского можно перевести, как "нечто, брошенное на пол" (корень tarah = "бросать"). С XIII века слово начало употребляться в Европе в значении "мягкого лоскутного одеяла, на котором можно лежать". 

Маска, маскарад - مسخرة maskhara, шут, клоун. Попало в итальянский и французские языки в середине XIII века. Кажется, объяснять не надо - маску носили актеры Комедии Дель Арте, то есть - комики, шуты.

Массаж - مسّ mass, прикасаться. Практика массажа возникла на среднем Востоке в те времена, когда европейцы даже мыться не умели, и уж тем более не пользовались ванными и прочими подобными достижениями цивилизации. Так что в Европу словечко попало сразу во французский язык и лишь в 1779 году, когда в силу вспышки инфекционных заболеваний, народу пришлось тереть себя мочалкой хотя бы раз в месяц по предписанию властей.

Мохер - المخيّر al-mokhayyar, высококачественная одежда, произведенная из тонкой козьей шерсти. Корень здесь отнюдь не "шерсть", а khayar = "отборный". Впервые появилось в итальянском языке в 1542 году. Мы же заимствовали это слово у французов лишь в XVIII веке.

Ракетка - راحة rāha(t), пальцы руки. Игра в подобие бадминтона стало модным явлением в Европе еще во время Крестовых походов, и была взята, у кого бы вы думали? Правильно...

Сафари - سفر safar, путешествие. И все тут.

Сахар - سكّر sukkar. Изначально попал в арабский из санскритского слова sharkara. Кстати, тростниковый сахар начали производить именно в Индии, но он пользовался большой популярностью у средневековых арабов. Сами понимаете - чай, кофе.

Сода - سوادة suwwāda, سويد suwayd, or سويدة suwayda. Виды растения, произрастающие в соленой среде, в которых содержится карбонат натрия. Первоначально использовалась в производстве стекла. В епропейские языки слово попало в раннем средневековье.

Сундук - صندق s'ondok. Ящик, просто ящик. Иногда для хранения денег.

Табло - طبل tabl, барабан. Изначально действительно был только музыкальным ударным инструментом, но с какого-то момента так стали называть в Европе табличку для записи. Например, побед, или долгов.

Талисман - طلسم ṭilsamṭilasm, заклинание, а затем, оберег. Изначально употреблялся в значении "освящения" некоего предмета.

Тара - طرحة ṭarha, нечто пустое, что можно наполнить. Как ни странно, впервые слово употребили в Париже в 1311 году, когда законом санкционировали перевозку товаров в коробах. Изначально использовалось в значении "вес", то есть из общего веса товара вычитали вес упаковки - его-то и называли "тара".

Тариф - تعريف taʿrīf, уведомление. В средневековье на Средиземноморье  слово "тариф" - означало утвержденный список товаров к погрузке, составляющиеся на купеческих кораблях, или некая таблица продаваемого товара с указанием стоимости.

Халат  - خلعت‎, hil’at. Ну, сами знаете, домашняя или рабочая (у многих народов верхняя) длиннополая одежда в основном из хлопчатобумажной ткани, запахивающаяся или застегивающаяся сверху донизу.

Шифрصفر sifr, ноль. Слово "шифр" пришло в наш язык вместе с арабскими цифрами, и изначально обозначало всего лишь "ноль". 

Эликсирالإكسير al-'iksīr, алхимический философский камень. Изначально употреблялось в значении целительного порошка от болезней. 


Предупреждение: Данная новость взята отсюда. Авторство НЕ принадлежит Muz4in.Net. При использовании указывайте ЭТУ ССЫЛКУ как источник.



Вам понравилась статья? Просто перейди по рекламе после статьи. Там ты найдешь то, что ты искал, а нам бонус...


Почитать ещё:


Имя *:
Email:
Код *: