А знаете, что Гаечка из "Чип и Дэйл" на самом деле не "Гаечка"
|
Знаете ли вы, что прекрасную спутницу бурундуков из "Чип и Дейл спешат на помощь" зовут вовсе не Гайка, как мы привыкли думать, ориентируясь на российский дубляж. А имя ее Gadget Hackwrench (Гаджет Хакренч). Дело в том, что, когда мультик дублировали на русский язык, – а было это в 1991 году, а России слово «гаджет» еще не прижилось, и это чужеродное иноземное слово решили заменить знакомой и понятной «гайкой», так как фамилия у нее звучит как Hackwrench – «хакерский» гаечный ключ.
Вам понравилась статья? Просто перейди по рекламе после статьи. Там ты найдешь то, что ты искал, а нам бонус...
|
Почитать ещё: