Мобильное меню


Ещё разделы
ПОДПИСЫВАЙСЯ
Картинки
Форма входа
Реклама
20 жаргонных слов японских таксистов
Познавательное

20 жаргонных слов японских таксистов

Админчег Muz4in.Net Тэги


Copyright Muz4in.Net ©



Допустим Вы приехали в Японию... Или Вы пили молочный улун в местном кафе... Как Вам добраться до гостиницы... Правильно, воспользоваться услугами японского такси. Сегодня поговорим о том, какие словечки-жаргонизмы есть у японских таксистов. Их не может не быть... Таксисты везде имеют свой собственный жаргон.

1. "ао тан" - поздно ночью

Период времени обычно с 11 вечера до 5 утра. В Японии у таксистов есть стандартная практика увеличить тарифы, которые они взимают с пассажиров, примерно на 20 процентов в ночное время. Таксисты, особенно в Восточной Японии, используют фразу "ао тан" для обозначения этого периода времени. Если тебе сказали это слово, то значит тебе накинут 20% к стандартной цене.

2. "Кодзи Чу" - строительство

Если японский таксист говорит другому: "Там идет строительство ("кодзи чу"), будь осторожен", это не означает, что там стройка, это предупреждение, что там стоит японское "ГИБДД". Для предупреждения о реальных дорожных работах, они будут говорить "Хон Кодзи", буквально переводится "фактическое строительство", а если на дороге контрольный пункт для проверки пьяных за рулем, то вы услышите "Мару Сюи Кодзи".

3. "Иррашаи" - Добро пожаловать

Стандартное приветствие клиента.

4. "Року" - чаевые

Используется в основном в регионе Кансай, недалеко от Осаки. Так они просят чаевых или сообщают о хороших чаевых по рации. "Року" является сокращенной версией "Йороку", что буквально переводится как "дополнительный доход".

5. "Обаке" - привидение

Пассажиры, которым нужно ехать куда-то очень далеко. Обычно таксисты рады таким клиентам т.к. можно сразу много заработать.

6. "Кутэн" - пустая езда

Обычно используется при разговоре с менеджером или диспетчером, когда таксист сообщает о том, что много ездит без пассажиров

7. "Сан кета" - три цифры

Короткий маршрут, где получается менее 1000 иен (10 долларов США).

8. "Тарифу" - тариф

Обычно таксист тыкает пальцем по экрану и произносит "тарифу" - тариф за проезд.

9. "Дай Ниппон Тейкоку"

Так говорят о четырех самых крупных компаниях, которые занимаются таксомоторным бизнесом в Японии.

10. "Чангара" - развалюха

Так говорят таксисты о машине, которая им досталась в эту смену. Так описывают самый старый автомобиль из автопарка.

11. "Демпио" - кассовый чек

Возьмите "демпио" по окончанию поездки

12. "Темпура"

Когда перевозится сразу четыре пассажира. Некоторые таксисты это любят т.к. можно взять побольше, некоторые нет.

13. "Дойонами" - субботняя ночь

Обычно в субботу вечером на дорогах Японии появляется много байкеров, которые мешают японским таксистам.

14. "Нагаре дама" - дрейфующие пули

Таксисты, которые ездят по городу и ищут пассажиров, которым надо далеко ехать

15. "Нию" - двадцать

Пассажир, который является членом якудзы, или японской мафии. "Двадцать" потому что это сумма 8+9+3. 8=Я, 9=КУ, 3=ДЗА. Получается Я-КУ-ДЗА.

16. "Нэги" - зеленый лук

Общеяпонский жаргон обозначающий жалобу. Особенно славится такими жалобными пассажирами Кудзо, район Киото.

17. "Химе" - принцесса

Женщина - пассажир.

18. "Мизуарэ" - улов

Пришло от рыбаков, да и нам это слово знакомо. Используется во время обсуждения заработка за день.

19. "Меритто" - служить

Сигнал бедствия, по которому таксист должен прийти на помощь.

20. "Вакамэ" - водоросли

Пьяный, шатающийся, как дрейфующие водоросли, пассажир.

Так что будете у нас на Колыме... Ой, в Японии... Знайте ;)

Copyright Muz4in.Net ©

Предупреждение: Данная новость взята отсюда. Авторство НЕ принадлежит Muz4in.Net. При использовании указывайте ЭТУ ССЫЛКУ как источник.



Вам понравилась статья? Просто перейди по рекламе после статьи. Там ты найдешь то, что ты искал, а нам бонус...


Почитать ещё:


Имя *:
Email:
Код *: