20 жаргонных слов японских таксистов
|
Допустим Вы приехали в Японию... Или Вы пили молочный улун в местном кафе... Как Вам добраться до гостиницы... Правильно, воспользоваться услугами японского такси. Сегодня поговорим о том, какие словечки-жаргонизмы есть у японских таксистов. Их не может не быть... Таксисты везде имеют свой собственный жаргон.
1. "ао тан" - поздно ночью
Период времени обычно с 11 вечера до 5 утра. В Японии у таксистов есть стандартная практика увеличить тарифы, которые они взимают с пассажиров, примерно на 20 процентов в ночное время. Таксисты, особенно в Восточной Японии, используют фразу "ао тан" для обозначения этого периода времени. Если тебе сказали это слово, то значит тебе накинут 20% к стандартной цене.
2. "Кодзи Чу" - строительство
Если японский таксист говорит другому: "Там идет строительство ("кодзи чу"), будь осторожен", это не означает, что там стройка, это предупреждение, что там стоит японское "ГИБДД". Для предупреждения о реальных дорожных работах, они будут говорить "Хон Кодзи", буквально переводится "фактическое строительство", а если на дороге контрольный пункт для проверки пьяных за рулем, то вы услышите "Мару Сюи Кодзи".
3. "Иррашаи" - Добро пожаловать
Стандартное приветствие клиента.
4. "Року" - чаевые
Используется в основном в регионе Кансай, недалеко от Осаки. Так они просят чаевых или сообщают о хороших чаевых по рации. "Року" является сокращенной версией "Йороку", что буквально переводится как "дополнительный доход".
5. "Обаке" - привидение
Пассажиры, которым нужно ехать куда-то очень далеко. Обычно таксисты рады таким клиентам т.к. можно сразу много заработать.
6. "Кутэн" - пустая езда
Обычно используется при разговоре с менеджером или диспетчером, когда таксист сообщает о том, что много ездит без пассажиров
7. "Сан кета" - три цифры
Короткий маршрут, где получается менее 1000 иен (10 долларов США).
8. "Тарифу" - тариф
Обычно таксист тыкает пальцем по экрану и произносит "тарифу" - тариф за проезд.
9. "Дай Ниппон Тейкоку"
Так говорят о четырех самых крупных компаниях, которые занимаются таксомоторным бизнесом в Японии.
10. "Чангара" - развалюха
Так говорят таксисты о машине, которая им досталась в эту смену. Так описывают самый старый автомобиль из автопарка.
11. "Демпио" - кассовый чек
Возьмите "демпио" по окончанию поездки
12. "Темпура"
Когда перевозится сразу четыре пассажира. Некоторые таксисты это любят т.к. можно взять побольше, некоторые нет.
13. "Дойонами" - субботняя ночь
Обычно в субботу вечером на дорогах Японии появляется много байкеров, которые мешают японским таксистам.
14. "Нагаре дама" - дрейфующие пули
Таксисты, которые ездят по городу и ищут пассажиров, которым надо далеко ехать
15. "Нию" - двадцать
Пассажир, который является членом якудзы, или японской мафии. "Двадцать" потому что это сумма 8+9+3. 8=Я, 9=КУ, 3=ДЗА. Получается Я-КУ-ДЗА.
16. "Нэги" - зеленый лук
Общеяпонский жаргон обозначающий жалобу. Особенно славится такими жалобными пассажирами Кудзо, район Киото.
17. "Химе" - принцесса
Женщина - пассажир.
18. "Мизуарэ" - улов
Пришло от рыбаков, да и нам это слово знакомо. Используется во время обсуждения заработка за день.
19. "Меритто" - служить
Сигнал бедствия, по которому таксист должен прийти на помощь.
20. "Вакамэ" - водоросли
Пьяный, шатающийся, как дрейфующие водоросли, пассажир.
Так что будете у нас на Колыме... Ой, в Японии... Знайте ;)
Copyright Muz4in.Net ©
Вам понравилась статья? Просто перейди по рекламе после статьи. Там ты найдешь то, что ты искал, а нам бонус...
|
Почитать ещё: