Интересно
+9
Всего комментариев: 0
неизбежен у читателя. Написав полторы странички о подвиге разведчика, я решил все это дело озаглавить. Про меч, я почему-то подумал, что и сабля подойдет, будет значит sable (вообще-то sabre, но не важно). Лезть в словарь за щитом,
было лень, решил спросить сестру - непререкаемый авторитет в английском. Прикола ради, она говорит - щит мол, слово заимствованное, пишется также. В 12 лет мои познания англ. были предельно скромны, а сестра знала его от и до, я верил ей на 100%. Прикиньте канадского подростка, который получил пересказ романа о советском герое разведчике с названием SHIT AND SABLE.
Тема, каким боком Говно и Соболь помогали герою в нацистском тылу, мною раскрыта не была.">