Мобильное меню


Ещё разделы
ПОДПИСЫВАЙСЯ
Картинки
Форма входа
Реклама
Родина. Что это слово значит для людей?
Тема Админчега

Родина. Что это слово значит для людей?

Админчег Muz4in.Net Тэги




Все русские знают этот огромный колос, это великий монумент под название "Родина-мать зовет". И я задался вопросом: "А как понимают понятие "Родина" в разных странах?". Я пробежался по главным странам, которые сейчас выдвигают претензии к России и понял, что у них нет РОДИНЫ, как слова, как понятия и, главное, как чувства, которое заставляет сердце сжиматься и противостоять всем тем, кто на нашу Родину-мать покушается.

Родина - родить - роды. По этимологии это место, где мы родились, но здесь не так всё просто. Родина в нашем понимание это земля, нет это не государство, это знаете такое место, где с утра встаешь и радуешься солнцу, где ты чувствуешь землю, как часть себя, где ты чувствуешь каждый теплый лучик солнца, который согревает землю и тебя самого. Нет, родина - это совсем не государство, далеко не государство, это что-то близкое к душе, а не к территории с определенной границей. Родина, земля, запах утреннего навоза, добрый после рюмки сосед, хреновое руководство, да это родина. Мы не напрягаемся, пока родину-мать не трогают, пока не затрагивается душа, пока по нашей земле не едут гусеницы чужих танков, пока не гибнут матери, отцы, дети, внуки, даже не наши личные, нет... Мы рождены на этой земле, под этим солнцем, и каждый из нас имеет одну мать - РОДИНУ.

А что в других языках?

В английском самое близкое - motherland, home, homeland. Что это? "Землямать" какая-то. Землямать для нас это что-то после похорон, а для Америки это жизнь.

Украинская "батьківщ`ина" конечно близко по значению, но тут мужиком каким-то попахивает, батькой, если быть точнее. И если посмотрите словарь, то найдете второе определение этого слова - "отцовское наследство". Т.е. в украинском понятие "родина" по сути означает то, что ранее ей "досталось по наследству от отца (нахаляву)". И вообще как у слова "родина" может быть два значения?

Возьмем петушков, которые любят свои багеты, да, я о французах. У них родина - patrie (отчизна или историческая родина) и второй вариант berceau (колыбель). Тут опять отчизна - отец - родина отца.

От немцев я свехэмоциональности не ожидал Heimat, Heimatland (дом, страна).

Итальянцы конечно выпендрились со своей "luogo di nascita", но по смыслу это тупо место рождения.

У всех отцы, места рождения, но мать только у русских. Вот почему не понять им, почему мы все обосранные и плачущие при сдаче в плен предпочтем выдернуть чеку гранаты и взорваться вместе с теми, кто пришел нашу родину-мать топтать. Тяжело иностранцу объяснить, что мы дети земли нашей, мы высмеиваем правительство, и уважаем отца государства лишь тогда, когда он защищает мать, которая у нас общая. Это что-то семейное, конечно тем кто думает только о новых девайсах и высчитывает суммы по кредитам этого не понять.

Если мы начали с монументов, то давайте пробежимся по главным памятным монументам монументам разных стран.

Россия - "Родина-мать".

В США - статуя Свободы. Америка поклоняется свободе, что в теории очень правильно, но никто ещё в мире не понял, как ей распоряжаться, а значит и Штаты распоряжаются ей без какого-либо здравого смысла. Смысл конечно есть в их действиях внутри страны и в мире, но это точно "свободой" никак не назовешь.

Англия - Тауэрский мост и Биг Бэн. Часы-фалос, мост-тюрьма. Попытка быть на двух берегах одновременно и держать всё на контроле. Явно задача из разряда невозможных.

Франция - Эйфелева башня. Фалический символ в центре страны о чём-то да говорит...

Так что поймите, научить любить родину невозможно, раз это понятие знакомо только русским.

Админчег Muz4in.Net


Вам понравилась статья? Просто перейди по рекламе после статьи. Там ты найдешь то, что ты искал, а нам бонус...


Почитать ещё:


Имя *:
Email:
Код *: