Мобильное меню


Ещё разделы
ПОДПИСЫВАЙСЯ
Картинки
Форма входа
Реклама
Мультфильм "Король Лев" 1994 года своровал много идей у японского мультфильма 1965 года
Познавательное

Мультфильм "Король Лев" 1994 года своровал много идей у японского мультфильма 1965 года

Админчег Muz4in.Net Тэги


http://rickandmortytv.ru/


Наверное, сложно найти человека, который ни разу не видел диснеевский мультфильм «Король лев» (Lion King). Но, далеко не все знают, что многие сцены этого мультфильма позаимствованы из аниме 1966-го года.

В 1965 году в эфире одного из японских телеканалов появился «Император джунглей» (Janguru Taitei), первый японский цветной мультсериал режиссера Осаму Тедзуки (Osamu Tezuka). В этом сериале белый лев по имени Panja уводит животных подальше от людей, которых в Африке развелось слишком уж много. Но Panja становится жертвой охотника. Его супруга Elisa попадает в цирк и в неволе на свет рождается на свет белый лев Leo – сын Panja. Leo удается бежать из неволи и вернуться в Африку. Там он пытается установить мир между животными и людьми.

В 1966 году на основе сериала был создан полнометражный мультфильм. Он вышел в прокат в Америке под названием «Кимба – белый лев» (Kimba the White Lion) и пользовался большой популярностью. А в 1994 году на экраны Америки вышел знаменитый «Король лев».

Назвать великолепный диснеевский мультфильм плагиатом нельзя – слишком уж разные сюжеты. Но многие сцены и персонажи были позаимствованы создателями «Короля» именно из «Кимбы». Более тысячи художников и фанатов аниме написали студии Диснея петицию с требованием признать факт заимствования. Но официальный ответ мультконцерна Диснея гласил, что создатели мультфильма знать не знают никакого Кимбу.

Между тем, в американской версии «Императора Джунглей» белого льва Лео изначально хотели назвать именно Симбой (слово «симба» означает «лев» на популярном в Африке языке суахили, японское имя главного героя это тоже просто лев, но на европейских языках). Но выяснилось, что «симба» это зарегистрированная торговая марка каких-то товаров и в имени главного героя мультфильма пришлось заменить одну букву. А на DVD-издании «Короля Льва» была помещена большая подборка эскизов, среди которых есть и эскиз с белым львенком. Так что, в то, что диснеевские аниматоры ничего не знали про японского белого льва, верится с трудом. Точнее, совсем не верится.

Посмотрите ролик, в котором проведен наглядный сравнительный анализ Кимбы и Симбы




Вам понравилась статья? Просто перейди по рекламе после статьи. Там ты найдешь то, что ты искал, а нам бонус...


Почитать ещё:


Имя *:
Email:
Код *: