Кукла или Прощальное Письмо…
|
Джонни Велч - поэма "Кукла” (отрывок)
Если бы на одно мгновение Бог забыл, что я всего лишь тряпичная марионетка, и подарил бы мне кусочек жизни, я бы тогда, наверное, не говорил все, что думаю, но точно бы думал, что говорю.
Я бы ценил вещи не за то, сколько они стоят, но за то, сколько они значат.
Я бы спал меньше, больше бы мечтал, понимая, что каждую минуту, когда мы закрываем глаза, мы теряем шестьдесят секунд света.
Я бы шел, пока все остальные стоят, не спал, пока другие спят.
Я бы слушал, когда другие говорят, и как бы я наслаждался чудесным вкусом шоколадного мороженого!
Я бы одевался скромнее, валялся бы на солнце, подставив теплым лучам не только мое тело, но и душу.
Если бы у меня было сердце, я бы написал всю свою ненависть на льду и ждал, пока выйдет солнце.
Я бы полил слезами розы, чтобы почувствовать боль их шипов и алый поцелуй их лепестков.
Если бы у меня еще оставался кусочек жизни, я бы не провел ни одного дня, не сказав людям, которых я люблю, что я их люблю.
Я бы убедил каждого дорогого мне человека в моей любви и жил бы влюбленный в любовь.
Я бы объяснил тем, которые заблуждаются, считая, что перестают влюбляться, когда стареют, не понимая, что стареют, когда перестают влюбляться!
Ребенку я бы подарил крылья, но позволил ему самому научиться летать.
Стариков я бы убедил в том, что смерть приходит не со старостью, но с забвением.
Я столькому научился у вас, люди, я понял, что весь мир хочет жить в горах, не понимая, что настоящее счастье в том, как мы поднимаемся в гору.
Я понял, что с того момента, когда впервые новорожденный младенец сожмет в своем маленьком кулачке палец отца, он его больше никогда не отпустит.
Я понял, что один человек имеет право смотреть на другого свысока только тогда, когда он помогает ему подняться.
Есть столько вещей, которым я бы мог еще научиться у вас, люди, но, на самом-то деле, они вряд ли пригодятся, потому что, когда меня положат в этот чемодан, я, к сожалению, уже буду мертв.
Всегда говори то, что чувствуешь, и делай, то, что думаешь.
Если бы я знал, что сегодня в последний раз вижу тебя спящей, я бы крепко обнял тебя и молился Богу, чтобы он сделал меня твоим ангелом-хранителем.
Если бы я знал, что сегодня вижу в последний раз, как ты выходишь из дверей, я бы обнял, поцеловал тебя и позвал снова, чтобы дать тебе больше.
Если бы я знал, что слышу твой голос в последний раз, я бы записал на пленку все, что ты скажешь, чтобы слушать это еще и еще, бесконечно.
Если бы я знал, что это последние минуты, когда я вижу тебя, я бы сказал: «Я люблю тебя», и не предполагал, глупец, что ты это и так знаешь.
Всегда есть завтра, и жизнь предоставляет нам еще одну возможность, чтобы все исправить, но если я ошибаюсь, и сегодня это все, что нам осталось, я бы хотел сказать тебе, как сильно я тебя люблю, и что никогда тебя не забуду.
Ни юноша, ни старик не может быть уверен, что для него наступит завтра. Сегодня, может быть, последний раз, когда ты видишь тех, кого любишь.
Поэтому не жди чего-то, сделай это сегодня, так как если завтра не придет никогда, ты будешь сожалеть о том дне, когда у тебя не нашлось времени для одной улыбки, одного объятия, одного поцелуя, и когда ты был слишком занят, чтобы выполнить последнее желание.
Поддерживай близких тебе людей, шепчи им на ухо, как они тебе нужны, люби их и обращайся с ними бережно, найди время для того, чтобы сказать: «мне жаль», «прости меня», «пожалуйста» и «спасибо» и все те слова любви, которые ты знаешь.
Никто не запомнит тебя за твои мысли. Проси мудрости и силы, чтобы говорить о том, что чувствуешь.
Покажи твоим друзьям, как они важны для тебя. Если ты не скажешь этого сегодня, завтра будет таким же, как вчера. И если ты этого не сделаешь никогда, ничто не будет иметь значения.
* * *
Великий колумбийский писатель Нобелевский лауреат Габриэль Гарсиа Маркес – автор знаменитых «100 лет одиночества», «Осень патриарха», «Полковнику никто не пишет» и других замечательных произведений. В мае 2000 г. в ежедневной перуанской газете La Republica под именем Маркеса была напечатана поэма «Кукла» (La Marioneta). Информация была быстро растиражирована газетами, которые преподнесли это как «Прощальное Письмо» тяжело больного раком писателя.
Однако позже выяснилось, что автором этого произведения является вовсе не Маркес, а мексиканский чревовещатель Джонни Уэлч (Johnny Welch), написавший такую речь для своей куклы. Позднее факт ошибки признали оба. Сам Маркес (сейчас ему уже 84 года), который пока успешно сопротивляется своей болезни, обо всем этом заявил: «Что точно может меня убить, так это стыд оттого, что кто-то думает, будто я действительно могу написать такую пошлость».
Однако и по сей день в Интернете часто встречается это «Прощальное Письмо», подписанное именем Нобелевского лауреата. Иногда не очень внимательные поклонники по непонятным причинам приписывают эту поэму и вовсе Пауло Коэльо.
Так вот, любопытна реакция людей, которые внезапно узнают правду. До тех пор проливавшие слезу над последним откровением великого человека, тут же принялись наперебой кричать об избитости и слащавости Письма и отрекаться от своих прежних слов, лишний раз подтверждая, что в самих словах смысла нет, сами слова пусты и не значат ничего, а смысл в них вкладывает каждый отдельный человек сам.
Вот такие мы – люди. И частенько практически не отличаемся от кукол…
|
Почитать ещё: